«РАССЕЯННЫЙ УМ. Как нашему древнему мозгу выжить в мире новейших цифровых технологий», Адам Газзали, Ларри Розен

рассеянный ум. адам газзали. лари розен. интернет. рассеяный. Мы живём в трудное время. Наш мозг отлично подходит для охоты, животноводства, работы на токарном станке и сборки трактора. А вот для работы за компьютером и/или смартфоном — нет, не подходит.

Книга «Рассеянный ум» тщательно и местами занудно объясняет нам, почему это так.

Авторы говорят нам — мы, люди, очень любопытны. Многие исследования головного мозга показывают, что интерес к знаниям у человека обслуживается примерно теми же областями, что и интерес, скажем, к воде.

Это резонно — знания помогают выживать (во всех смыслах). Но именно эта тяга к новому не подходит для современной информационной среды.

Интернет позволяет нам получать новое в любых количествах, но мы никак не можем остановиться. Можно сказать — переедаем.

Плюс из-за тяги к интернетам мы хуже сосредотачиваемся на других задачах — отвлекаемся, когда ведём машину, когда общаемся с близкими, когда работаем. 

Всё это повышает риски аварии, снижает удовлетворённость отношениям и замедляет скорость работы.

В общем, у нас тут некислые проблемы, друзья.

Материал книги, разумеется, основан на исследованиях. Причём местами информация достаточно новаторская.

Например, на моей памяти это первая книга, рассматривающая мозг с позиций активностной парадигмы (ранее такое встречал только в учебниках по системной психофизиологии). Авторы подчёркивают, что мы не пассивные поглотители информации, а — напротив — активно сканируем пространство, руководствуясь своими целями.

На эту тему есть много исследований, но большинство авторов по-прежнему говорят о стимулах среды, хотя наше внимание больше похоже на радар — мы излучаем сигнал и смотрим, от чего он отразится. Здесь это учитывается. Очень рад.

Большой плюс — очень актуальные данные. Например, авторы упоминают пассивную сеть работы мозга, которую открыли совсем недавно. И подчёркивают, как важно давать ей место — это только повышает эффективность.

Впрочем, есть и минусы. Во-первых, написано тяжеловато. Много монструозных предложений, которым очень не хватало хорошего редактора.

Во-вторых, очень не понравился перевод. Признаться, было неприятно за свои деньги читать выражения вроде «более тщательно». Дорогой переводчик, прошу запомнить — по-русски надо писать «тщательнее». И не «более легко», а «легче».

Местами русский текст напоминал мне машинный перевод — настолько своеобразно получилось. Впрочем, переводить сейчас дорого, так что не удивлюсь, если действительно часть текста переводила программа.

Итого. Если продраться через колючие заросли текста, то книга — просто огонь. А вот хватит ли сил продраться… 

В общем, рекомендую, но на ваш страх и риск

Легальная электронная версия

***

Другие рекомендации хорошей литературы — здесь.

На главную

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.