«Русский язык на грани нервного срыва», Максим Кронгауз

русский язык на грани. русский язык на грани срыва. русский язык на грани нервного. русский язык на грани нервного срыва. кронгауз русский язык на грани. кронгауз русский язык на грани срыва. кронгауз русский язык на грани нервного срыва. Название, конечно, слегка истеричное, но это для привлечения внимания.

Сам автор предельно спокоен и, я бы сказал, ироничен. Видимо, профессиональные лингвисты похожи на хирургов: без иронии и чёрного юмора – никуда.

Основной тезис автора прост – хотя всякие “меседжи”, “селебритис”, “челенджи” и “трипы” многих бесят до невозможности, не стоит переживать за русский язык. Всё будет хорошо.

Дело в том, что язык лишь отражает реальность и всегда изменяется вслед за ней. Сегодняшнее положение дел в русском языке лишь отражает этап в истории России и не больше.

На сегодняшний момент Россия больше заимствует, чем производит наружу. Оно и понятно – после революции 91-го и последующей варваризации сложно что-то выдавать. Всё закономерно. Чем больше страна будет отходить от варваризации девяностых, тем больше будет меняться реальность. И язык снова отразит изменения.

При этом надо отметить, что ни “олбанский” , ни другие интересные языковые моды автор не ругает. Они его скорее забавляют, так что никакого брюзжания нет. Читать легко, местами весело.

Очень рекомендую для понимания принципов функционирования языка. Брать, непременно брать.

Максим Кронгауз “Русский язык на грани нервного срыва”
Бумажная версия есть на Озоне.
Легальная электронная версия есть на Литресе.

***

Другие рекомендации хорошей литературы – здесь.